閱讀理解長難句翻譯精選(5)-2019年高起點英語復習資料-湖南函授專科
閱讀理解長難句翻譯精選(5)-2019年高起點英語復習資料-湖南函授專科
1、During the nineteenth century, she argues, the concept of the "useful" child who contributed to the family economy gave way gradually to the present day notion of the "useless" child who, though producing no income for, indeed extremely costly to its parents, is yet considered emotionally "priceless".
她以為十九世紀給家庭經濟作出貢獻的孩子才“有用”的概念漸漸改動了,今日說到那些沒有掙取收入的“無用”孩子,乃至還要花銷許多,仍然在情感上被以為是無價的。
2、Supporters of the Star Wars defense system hope that this would not only protect a nation against an actual nuclear attack, but would be enough of a threat to keep a nuclear war from ever happening.
星球大戰防護體系的支持者們期望它不僅能維護一個遭受核進犯的國家,也期望它能變成使核進犯永不發作的滿足要挾。
3、The Chinese have distributed publications to farmers other rural residents instructing them in what to watch for their animals so that every household can join in helping to predict earthquakes.
我國向農民和其它鄉村住戶發放了宣揚刊物,輔導他們調查動物,以便每戶人家都能參加協助地震預報。
4、Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders subcontracts that are generated by large companies.
公民活動家一向以為黑人和拉丁佳人難以在生意上安身的緣由是由于他們難以獲得大公司的大宗定單和分包合同。
5、Neither would it prevent cruise missiles or bombers, whose flights are within the Earth's atmosphere, from hitting their targets.
它也不能避免軌跡在地球大氣層以內的洲際導彈和轟炸機射中方針。
6、Even the doctoral degree, long recognized as a required "union card" in the academic world, has come under severe criticism as the pursuit of learning for its own sake the accumulation of knowledge without immediate application to a professor's classroom duties.
即使是學術界被長時間安排認作有必要“同盟卡”的博士學位,如今也由于只是為了學習自身和常識的累積而學習,卻不把常識應用到教授的教育責任中去而受到了嚴峻的批判。
7、Articles in the popular press even criticize the Gross National Production (GNP) because it is not such a complete index of welfare, ignoring, on the one hand, that it was never intended to be, suggesting, on the other, that with appropriate changes it could be converted into one.
盛行期刊中乃至有文章批判國民生產總值,由于它并不是一個福利目錄,一方面忽略了它從來就沒有這種傾向,另一方面的主張是經過準確的改動它才干被轉化過來。
8、While a selection of necessary details is involved in both, the officer must remain neutral clearly try to present a picture of the facts, while the artist usually begins with a preconceived message or attitude which is then transmitted through the use of carefully selected details of action described in words intended to provoke associations emotional reactions in the reader.
雖然搜集必要的信息對于兩者來說都是需求的,但官員有必要以中立和明晰的情緒來供給現實的畫面,而藝術家從已設字的信息或許情緒開端,并將其過用激起讀者共識和情緒反應的詞語描繪的動用細節描繪出來。
9、Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, interconnection of the nerve cells, but as far as psychoneuaral correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.
別的的試驗提醒神經細胞的巨細、數量、擺放和銜接的纖細改變,但就神經相關而言,這些感受區域的相似性比那些纖細的差異更有意義可言。